mégalithe hermaphrodite
2021
acier corten
ht. 2,26 m

Le mégalithe hermaphrodite est née au cours de mes recherches engagées pour la sculpture sauvage.
Le mégalithe caractérise le néolithique («âge de la pierre polie»), période marquée par de profondes mutations techniques et sociales, liées à l’adoption par les groupes humains d’un modèle de subsistance fondé sur l’agriculture et l’élevage, qui impliquera l’avènenement de la sédentarisation, et de ses conséquences profondes sur nos modes d’existences.
On peut envisager le mégalithe comme le résultat d’une série de gestes d’appropriation : choix d’une ou de plusieurs pierres, déplacement ou non de cette pierre à un endroit précis, érection de cette pierre qui devient alors votive (quelques soient les motivations : religieuses, sépulcrales, artistiques, agricoles, astronomiques).
Ici, non seulement il se dresse, mais il contient des grottes, lieux centraux dans la symbolique universelle. Archétype de la matrice maternelle, la caverne est le lieu de la naissance, de la regénération, de la transformation ou de l’initiation comme nouvelle naissance ; c’est aussi un lieu de passage entre la terre et le ciel, ou les ténèbres et la lumière, un lien avec les au-délà.
Espace réel, concret, lieu de refuge, de retraite ou de repos, l’entrée dans la caverne est une métaphore de l’entrée en soi, d’une exploration intérieure, d’une quête du moi primitif.
The hermaphrodite megalith came into being during my research into the wild sculpture.
The megalith characterizes the Neolithic (« age of polished stone »), a period marked by profound technical and social mutations, linked to the adoption by human groups of a subsistence model based on agriculture and animal husbandry, which implied the advent of sedentarization, and its profound consequences on our ways of life.
The megalith can be seen as the result of a series of gestures of appropriation: the choice of one or more stones, whether or not to move the stone to a precise location, and the erection of the stone, which then becomes a votive object (whatever the motivation: religious, sepulchral, artistic, agricultural, astronomical).
Here, not only does it stand, but it contains caves, central places in universal symbolism. Archetypal of the maternal womb, the cave is the place of birth, regeneration, transformation or initiation as a new birth; it is also a place of passage between earth and sky, or darkness and light, a link with the beyond.
A real, concrete space, a place of refuge, retreat or rest, entering the cave is a metaphor for entering oneself, an inner exploration, a quest for the primitive self.


